Changeset 7734


Ignore:
Timestamp:
Feb 20, 2014 9:59:03 PM (9 months ago)
Author:
peguser
Message:

[tx-robot] updated translation from transifex

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/locale/russian.po

    r7729 r7734  
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: http://yam.ch/\n" 
    1717"POT-Creation-Date: 2014-02-01 17:13:00+0100\n" 
    18 "PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:29+0000\n" 
    19 "Last-Translator: damato <mail@jens-maus.de>\n" 
     18"PO-Revision-Date: 2014-02-20 20:46+0000\n" 
     19"Last-Translator: peguser <mobydick@amiga.org.ru>\n" 
    2020"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/yam/language/ru/)\n" 
    2121"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    58655865msgctxt "MSG_CO_AMISSLWARN_BT (1654//)" 
    58665866msgid "*_Exit|Ignore _always|Ignore" 
    5867 msgstr "" 
     5867msgstr "*Вы_йти|_Всегда игнорировать|_Игнорировать" 
    58685868 
    58695869msgctxt "MSG_BUSY_OPENINGCONFIG (1655//)" 
    58705870msgid "Opening configuration..." 
    5871 msgstr "" 
     5871msgstr "Открываю конфигурацию..." 
    58725872 
    58735873msgctxt "MSG_MA_UPDATECHECK (1662//)" 
    58745874msgid "Check for updates" 
    5875 msgstr "" 
     5875msgstr "Проверять обновления" 
    58765876 
    58775877msgctxt "MSG_CO_SOFTWAREUPDATE (1663//)" 
    58785878msgid "Update check" 
    5879 msgstr "" 
     5879msgstr "Проверка обновления" 
    58805880 
    58815881msgctxt "MSG_CO_UPDATE_DAILY (1664//)" 
    58825882msgid "Daily" 
    5883 msgstr "" 
     5883msgstr "Ежедневно" 
    58845884 
    58855885msgctxt "MSG_CO_UPDATE_WEEKLY (1665//)" 
    58865886msgid "Weekly" 
    5887 msgstr "" 
     5887msgstr "Еженедельно" 
    58885888 
    58895889msgctxt "MSG_CO_UPDATE_MONTHLY (1666//)" 
    58905890msgid "Monthly" 
    5891 msgstr "" 
     5891msgstr "Ежемесячно" 
    58925892 
    58935893msgctxt "MSG_CO_SEARCHFORUPDATES (1667//)" 
    58945894msgid "Check for up_dates" 
    5895 msgstr "" 
     5895msgstr "Проверять _обновления" 
    58965896 
    58975897msgctxt "MSG_CO_SEARCHNOW (1669//)" 
    58985898msgid "Check _now" 
    5899 msgstr "" 
     5899msgstr "Проверить _сейчас" 
    59005900 
    59015901msgctxt "MSG_CO_LASTSEARCH (1670//)" 
    59025902msgid "Last check:" 
    5903 msgstr "" 
     5903msgstr "Последняя проверка:" 
    59045904 
    59055905msgctxt "MSG_CO_LASTSTATUS_NOCHECK (1671//)" 
    59065906msgid "No check performed yet." 
    5907 msgstr "" 
     5907msgstr "Проверка пока не проводилась." 
    59085908 
    59095909msgctxt "MSG_CO_LASTSTATUS_NOUPDATE (1672//)" 
    59105910msgid "No new software updates were available." 
    5911 msgstr "" 
     5911msgstr "Нет новых обновлений." 
    59125912 
    59135913msgctxt "MSG_CO_LASTSTATUS_NOQUERY (1673//)" 
    59145914msgid "Couldn't query server for updates." 
    5915 msgstr "" 
     5915msgstr "Не могу запросить обновления у сервера." 
    59165916 
    59175917msgctxt "MSG_CO_LASTSTATUS_UPDATESUCCESS (1674//)" 
    59185918msgid "Successfully found and notified user on new updates." 
    5919 msgstr "" 
     5919msgstr "Найдены новые обновления и пользователь проинформирован о них." 
    59205920 
    59215921msgctxt "MSG_WR_SECURITYREQ (1675//)" 
     
    59255925"\n" 
    59265926"What type of security do you want to use?" 
    5927 msgstr "" 
     5927msgstr "Получатель сообщения  имеет другие\nнастройки безопасности почты.\n\nКакой тип защиты вы хотите использовать?" 
    59285928 
    59295929msgctxt "MSG_WR_UUCODE (1678//)" 
    59305930msgid "UUencoded text" 
    5931 msgstr "" 
     5931msgstr "Текст в коде UUE" 
    59325932 
    59335933msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_WTITLE (1679//)" 
    59345934msgid "Update notification" 
    5935 msgstr "" 
     5935msgstr "Уведомление об обновлении" 
    59365936 
    59375937msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_TITLE (1680//)" 
    59385938msgid "Updates available" 
    5939 msgstr "" 
     5939msgstr "Доступны обновления" 
    59405940 
    59415941msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_SUMMARY (1681//)" 
    59425942msgid "The following updates are available for download:" 
    5943 msgstr "" 
     5943msgstr "Для скачивания доступны следующие обновления:" 
    59445944 
    59455945msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_CHANGES (1682//)" 
    59465946msgid "Changes:" 
    5947 msgstr "" 
     5947msgstr "Изменения:" 
    59485948 
    59495949msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_NOUPDATE (1683//)" 
    59505950msgid "Do not notify me on updates in future" 
    5951 msgstr "" 
     5951msgstr "Не сообщать мне больше об обновлениях" 
    59525952 
    59535953msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_CLOSE (1685//)" 
    59545954msgid "Close" 
    5955 msgstr "" 
     5955msgstr "Закрыть" 
    59565956 
    59575957msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_COMP (1686//)" 
    59585958msgid "Component" 
    5959 msgstr "" 
     5959msgstr "Компонент" 
    59605960 
    59615961msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_RECENT (1687//)" 
    59625962msgid "Recent" 
    5963 msgstr "" 
     5963msgstr "Последнее" 
    59645964 
    59655965msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_INSTALLED (1688//)" 
    59665966msgid "Installed" 
    5967 msgstr "" 
     5967msgstr "Установлено" 
    59685968 
    59695969msgctxt "MSG_UPD_NOTIFICATION_URL (1689//)" 
    59705970msgid "URL" 
    5971 msgstr "" 
     5971msgstr "URL" 
    59725972 
    59735973msgctxt "MSG_CO_MIME_DESCRIPTION (1690//)" 
    59745974msgid "D_escription" 
    5975 msgstr "" 
     5975msgstr "Опи_сание" 
    59765976 
    59775977msgctxt "MSG_CTapplicationgz (1691//)" 
    59785978msgid "GNU zip archive" 
    5979 msgstr "" 
     5979msgstr "Архив GNU zip" 
    59805980 
    59815981msgctxt "MSG_CTapplicationhqx (1692//)" 
    59825982msgid "Macintosh archive" 
    5983 msgstr "" 
     5983msgstr "Архив Макинтош" 
    59845984 
    59855985msgctxt "MSG_CTapplicationxls (1693//)" 
    59865986msgid "Microsoft Excel file" 
    5987 msgstr "" 
     5987msgstr "Документ Microsoft Excel" 
    59885988 
    59895989msgctxt "MSG_CTapplicationppt (1694//)" 
    59905990msgid "Microsoft PowerPoint file" 
    5991 msgstr "" 
     5991msgstr "Документ Microsoft PowerPoint" 
    59925992 
    59935993msgctxt "MSG_CTapplicationdoc (1695//)" 
    59945994msgid "Microsoft Word file" 
    5995 msgstr "" 
     5995msgstr "Документ Microsoft Word" 
    59965996 
    59975997msgctxt "MSG_CTtextxml (1696//)" 
    59985998msgid "XML file" 
    5999 msgstr "" 
     5999msgstr "Файл XML" 
    60006000 
    60016001msgctxt "MSG_CTapplicationz (1697//)" 
    60026002msgid "zlib compressed file" 
    6003 msgstr "" 
     6003msgstr "Файл, сжатый zlib" 
    60046004 
    60056005msgctxt "MSG_CTapplicationtar (1698//)" 
    60066006msgid "tar archive" 
    6007 msgstr "" 
     6007msgstr "Архив tar" 
    60086008 
    60096009msgctxt "MSG_CTaudioaiff (1699//)" 
    60106010msgid "AIFF audio file" 
    6011 msgstr "" 
     6011msgstr "Аудио файл AIFF" 
    60126012 
    60136013msgctxt "MSG_CTaudiomidi (1700//)" 
    60146014msgid "MIDI audio file" 
    6015 msgstr "" 
     6015msgstr "Аудио файл MIDI" 
    60166016 
    60176017msgctxt "MSG_CTaudiompeg (1701//)" 
    60186018msgid "MPEG audio file" 
    6019 msgstr "" 
     6019msgstr "Аудио файл MPEG" 
    60206020 
    60216021msgctxt "MSG_CTimagebmp (1702//)" 
    60226022msgid "Bitmap image file" 
    6023 msgstr "" 
     6023msgstr "Изображение BMP" 
    60246024 
    60256025msgctxt "MSG_CTapplicationtgz (1703//)" 
    60266026msgid "gzipped tar archive" 
    6027 msgstr "" 
     6027msgstr "Архив .tar.gz" 
    60286028 
    60296029msgctxt "MSG_CTapplicationpgp (1704//)" 
    60306030msgid "PGP encrypted file" 
    6031 msgstr "" 
     6031msgstr "Файл, зашифрованный PGP" 
    60326032 
    60336033msgctxt "MSG_CTapplicationbz2 (1705//)" 
    60346034msgid "BZIP2 archive" 
    6035 msgstr "" 
     6035msgstr "Архив BZIP2" 
    60366036 
    60376037msgctxt "MSG_CO_DETECT_CYRILLIC (1706//)" 
    60386038msgid "Auto-detect c_yrillic charsets" 
    6039 msgstr "" 
     6039msgstr "Автоматически распознавать _кириллические кодировки" 
    60406040 
    60416041msgctxt "MSG_HELP_CO_DETECT_CYRILLIC (1707//)" 
     
    60466046"Use this option only if you are using\n" 
    60476047"a cyrillic charset." 
    6048 msgstr "" 
     6048msgstr "Попытаться использовать возможности\ncodesets.library для автоматического\nраспознавания кодовых страниц кириллицы.\nВключайте только в случае, если используете\nкириллицу." 
    60496049 
    60506050msgctxt "MSG_WR_ErrorNotEnoughUndoMem (1708//)" 
     
    60546054"\n" 
    60556055"Therefore, the undo buffer is lost." 
    6056 msgstr "" 
     6056msgstr "Удалённый текст был слишком велик,\nчтобы поместиться в буфер отмены.\n\nТаким образом, содержимое буфера\nотмены потеряно." 
    60576057 
    60586058msgctxt "MSG_RE_HEADERDISPLAY (1709//)" 
    60596059msgid "Header display" 
    6060 msgstr "" 
     6060msgstr "Показать заголовок" 
    60616061 
    60626062msgctxt "MSG_RE_MAILDETAILS (1710//)" 
    60636063msgid "Mail details" 
    6064 msgstr "" 
     6064msgstr "Подробнее о сообщении" 
    60656065 
    60666066msgctxt "MSG_ER_ADDFILEERROR (1711//)" 
     
    60696069"\n" 
    60706070"Please make sure that the file is accessible and that is not read protected." 
    6071 msgstr "" 
     6071msgstr "Не могу добавить файл «%s» как приложение к редактируемому сообщению.\n\nУбедитесь, что файл на месте и не защищён от чтения." 
    60726072 
    60736073msgctxt "MSG_ER_PACKERROR (1712//)" 
     
    60766076"\n" 
    60776077"Please make sure that all files are accessible and not read protected." 
    6078 msgstr "" 
     6078msgstr "При попытке создать архив из выбранных файлов произошла ошибка.\n\nУбедитесь, что все файлы на месте и не защищены от чтения." 
    60796079 
    60806080msgctxt "MSG_CO_ABOOKLOOKUP (1713//)" 
     
    61016101msgctxt "MSG_CO_CONVERTHTML (1716//)" 
    61026102msgid "Con_vert HTML e-mails to plain text" 
    6103 msgstr "" 
     6103msgstr "Конвертировать сообщения из HTML в обычный _текст" 
    61046104 
    61056105msgctxt "MSG_HELP_CO_CONVERTHTML (1717//)" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.