Changes between Version 2 and Version 3 of es:Documentation/Quickstart


Ignore:
Timestamp:
Sep 21, 2014, 12:02:53 AM (5 years ago)
Author:
Emilio Jimenez
Comment:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • es:Documentation/Quickstart

    v2 v3  
    1 [[TranslatedPages(revision=2)]]\\
     1[[TranslatedPages(revision=5)]]\\
    22[[TOC(titleindex, heading=Documentation Contents, notitle, depth=2, es:Documentation/*)]]
    33
     
    5050    permitirle escribir su primer mensaje.
    5151
    52  6. After saving the settings you're back in the main window.  Click
    53     the button 'Write' [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_NewMail)]] or choose 'New'
    54     from the 'Message' menu.  The [[Windows/Writewindow|editor window]] will open.  Insert
    55     the e-mail address of the recipient into the 'To' textfield (e.g.
    56     'jdoe\@example.com').  Normally of course you would put someone
    57     else's address, but right now you want to test the system, so put
    58     your own address instead.  Insert two or three words to indicate
    59     the subject into the 'Subject' text field ('test' will do nicely
    60     for this one!).  Now click in the large blank area and type the
    61     actual message.
     52 6. Después de guardar las preferencias volverá a la ventana principal. Haga click
     53    en el icono 'escribir' [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_NewMail)]] o elija 'Nuevo'
     54    del menú 'Mensaje'. Se abrirá la [[Windows/Writewindow|ventana de edición]]. Inserte
     55    la dirección de correo del destinatario dentro del campo de texto 'Para' (p.ej.
     56    'jdoe\@example.com'). Cómo no, normalmente podrá poner alguna dirección más,
     57    pero por ahora usted lo que quiere es probar el sistema, por lo que ponga
     58    su dirección en vez de otras. Inserte dos o tres palabras para indicar el asunto
     59    en el campo 'Asunto' ('prueba' sería bastante apropiado
     60    para esta vez!). Ahora haga click en el zona de texto y escriba el mensaje.
    6261
    63     If you were using YAM in a normal way, and wished to send copies
    64     (including hidden copies) to anyone, this could be done by clicking
    65     on 'Options', thus activating the third of the three sheets
    66     (Message, Attachments, Options) in the Write window.
     62    Si estuviera utilizando YAM de forma normal, y desease enviar copias
     63    (incluído copias ocultas) a alguien, podría hacerlo haciendo click en
     64    'Opciones', que activaría la tercera de las tres pestañas
     65    (Mensaje, Anexos, Opciones) en la ventana de escritura.
    6766
    68  7. Assuming you are not currently online (Miami is not running),
    69     click on [Send later].  This sends the message to the 'Outgoing'
    70     folder as opposed to transmitting the message right away [Send
    71     now].
     67 7. Asumiendo que no está en conexión ahora mismo (Pila TCP/IP no está funcionando),
     68    haga click en [Enviar después]. Esto envía el mensaje a la bandeja de 'Salida'
     69    en vez de transmitir el mensaje en ese momento [Enviar ahora].
    7270
    73  8. Now start Miami and connect to the Internet.  Open the 'Outgoing'
    74     folder by clicking on 'Outgoing' in the folder list contained in
    75     the main window.  Send the message by clicking the 'Send' button
    76     [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_SendAll)]].  The transfer status
    77     window will appear and report progress as YAM logs in on the
    78     mail server and sends the message.
     71 8. Ahora inicie la pila TCP/IP y conéctese a Internet. Abra la bandeja de 'Salida'
     72    haciendo click en 'Bandeja de Salida' en la lista de carpetas ubicada en la
     73    ventana principal. Envíe el mensaje haciendo click en el botón 'Enviar'
     74    [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_SendAll)]]. La ventana
     75    de estado de transferencia aparecerá para mostrar el progreso de como YAM se identifica en el servidor de correo
     76    y envía el mensaje.
    7977
    80  9. As you've probably noticed the mail has vanished from the
    81     'Outgoing' folder.  Don't panic!  It has been moved to the 'Sent'
    82     folder.  The letter symbol in the list has a little stamp on it
    83     now [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/status/status_sent)]],
    84     which means that the message has been sent successfully.
     78 9. Como probablemente habrá observado el mensaje ha desaparecido de la bandeja de
     79    'Salida'. No se asuste! Ha sido movido a la carpeta de 'Enviado'.
     80    Ahora en la lista tiene un símbolo pequeño de sello [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/status/status_sent)]],
     81    que significa que el mensaje ha sido enviado correctamente.
    8582
    86 10. When you double-click the message, the [[Windows/Readwindow|read window]] will open. You should be able to recognize the text written by you. The lines in the upper part of the message have been inserted by YAM and contain data needed for mail transfer (the so-called "headers").
     8310. Cuando haga doble cllick en el mensaje, se abrirá la [[Windows/Readwindow|ventana de lectura]]. Probablemente podrá reconocer el texto escrito por usted. Las líneas en la parte superior del mensaje han sido insertadas por YAM y contienen datos necesarios para la transferencia del mensaje (llamados "cabecera").
    8784
    88 11. Since you've written the mail to yourself you should start looking for new mail now.  Click the read window to the background or close it, then click on the 'Get' button [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_GetMail)]].
     8511. Una vez ya escrito el mensaje para usted mismo, ahora deberá comprobar si tiene correo nuevo. Haga click en la ventana de lectura para enviar atrás o ciérrela, entonces haga click en el botón 'Recibir' [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_GetMail)]].
    8986
    90 12. The transfer status window you saw before opens again and you can watch how YAM downloads your mail from the mail server.  Provided that everything runs as it should, a requester will open up with the message that you  have received new mail.  You can read the mail in the 'Incoming' folder.
     8712. La ventana de estado de transferencia, como vió anteriormente, se abrirá y podrá seguir el proceso de como YAM descarga su mensaje desde el servidor de correo. Esperando que todo funcione como debería, aparecerá una ventana de notificación con un mensaje de que ha recibido correo nuevo. Puede leer el mensaje en la bandeja de 'Entrada'.
    9188
    92 If you've made it this far without major problems, you now know the
    93 essential functions of YAM.  For further explanations and more detailed
    94 information on single topics, please read the following chapters.
    95 
     89Si ha realizado esto sin mayores problemas, usted ya sabe las funciones
     90esenciales de YAM. Para más explicaciones e información más detallada
     91visite los apartados individuales, por favor lea los siguientes capítulos.