Changes between Version 1 and Version 2 of es:Documentation/Windows/Foldersettings


Ignore:
Timestamp:
Feb 12, 2014, 5:01:08 PM (10 months ago)
Author:
natman
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • es:Documentation/Windows/Foldersettings

    v1 v2  
    1 [[TranslatedPages(revision=0)]]
     1[[TranslatedPages(revision=2)]]
    22
    33= Preferencias de Carpeta =
     
    1313
    1414'''Nombre'''
    15      The name of the folder will appear in the folder listing in the
    16      main window.
     15     El nombre de carpeta que aparecerá en la lista de carpetas en la ventana
     16     principal.
    1717
    18      Example:  YAM mailing list
     18     Ejemplo:  Lista de correo YAM
    1919
    2020
    2121'''Ruta'''
    22      This is the path in which the messages, the '''.fconfig''' file and the
    23      '''.index''' file of the actual folder will be saved.  Usually this is a
    24      subdirectory of the actual basic folder directory, but you can
    25      specify any other place, like another hard disk partition for
    26      example.
     22     Esta es la ruta en el que serán guardados los mensajes, los archivos '''.fconfig'''
     23     e '''.index''' de la carpeta especificada. Usualmente este es un subdirectorio
     24     del directorio base de carpetas específico, pero puede indicar otra ubicación,
     25     como cualquier otra partición del disco duro por ejemplo.
    2726
    28      Example:  YAM_ml
     27     Ejemplo:  YAM_ml
    2928
    3029
    3130'''Antiguedad Máx.'''
    32      If you like, you can make YAM delete messages exceeding a certain
    33      age automatically.  To do so, just drag the slider to select a
    34      value different from zero (which stands for the maximum age of the
    35      mail, in '''days''').  Then switch to the 'Start/Quit' configuration
    36      sheet and activate the option 'Delete old mail'.
     31     Si lo desea, puede hacer que YAM elimine los mensajes que excedan de una cierta
     32     antiguedad automáticamente. Para hacer esto, simplemente arrastre el slider para
     33     seleccionar un valor diferente de cero (define la edad máxima de correo,
     34     en '''días'''). Entonces cambie en la hoja 'Inicio/Quitar' de la configuración
     35     y active la opción 'Borrar mensajes antiguos'.
    3736
    38      '''NOTA:''' Messages with the status 'new' or 'unread' will not be
    39      deleted automatically.
     37     '''NOTA:''' Los mensajes con estado 'nuevo' o 'no leído' no serán borrados
     38     automáticamente.
    4039
    4140
    4241'''Tipo'''
    43      Here you choose if the folder is for incoming and/or sent mail.
    44      This influences the column titles and whose address is displayed
    45      in the message list.
     42     Aquí puede elegir si la carpeta es para correo entrante y/o enviado.
     43     Esto influye en los títulos de columna y aquellas direcciones que se muestran
     44     en la lista de mensajes.
    4645
    4746
    4847'''Modo'''
    49      Folders can be protected with a password and/or be compressed if
    50      necessary.  There are the following modes available:
     48     Las carpteas se pueden proteger con una contraseña y/o ser comprimidas si es
     49     necesario. Existen los siguientes modos disponibles:
    5150{{{
    52      normal                    no password protection, no compression
    53                                + fast
    54                                - no protection of your e-mail from third persons
    55                                  with access to your computer
     51     normal                    sin contraseña, sin compresión
     52                               + rápido
     53                               - no hay protección de su correo de terceras personas
     54                                 que accedan a su ordenador
    5655
    57      simple protection         simple password protection, no compression
    58                                + fast
    59                                - your e-mails are protected within YAM only
     56     protección simple         protección con cotraseña, sin compresión
     57                               + rápido
     58                               - sus correos están protegidos sólo con YAM
    6059
    61      compressed                XPK compression without password protection
    62                                + saves hard disk space
    63                                - slow, no protection for your e-mail
     60     comprimido                compresión XPK sin protección de contraseña
     61                               + ahorra espacio en disco duro
     62                               - lento, no hay protección de su correo
    6463
    65      compressed with password  XPK compression with password protection
    66                                + saves hard disk space, good protection
    67                                - slow
     64     comprimido con contraseña compresión XPK con protección de contraseña
     65                               + ahorra espacio en disco duro, buena protección
     66                               - lento
    6867}}}
    69      The XPK software package is needed for compressing.  It is not
    70      contained in the YAM archive, but can be downloaded e.g. from
    71      Aminet for free.  The settings for the compression library can be
    72      found at [[Configuration#FixMisc| Miscellaneous ]].
     68     Se necesita el paquete de software XPK para la compresión. No está incluído
     69     en el archivo de YAM, pero puede descargarlo p. ej. de Aminet gratuítamente.
     70     Las preferencias para la librería de compresión se puede encontrar en [[Configuration#FixMisc| Misceláneos]].
    7371
    7472