Changes between Version 1 and Version 2 of es:Documentation/Windows/Foldersettings


Ignore:
Timestamp:
Feb 12, 2014 5:01:08 PM (9 months ago)
Author:
natman
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • es:Documentation/Windows/Foldersettings

    v1 v2  
    1 [[TranslatedPages(revision=0)]] 
     1[[TranslatedPages(revision=2)]] 
    22 
    33= Preferencias de Carpeta = 
     
    1313 
    1414'''Nombre''' 
    15      The name of the folder will appear in the folder listing in the 
    16      main window. 
     15     El nombre de carpeta que aparecerá en la lista de carpetas en la ventana 
     16     principal. 
    1717 
    18      Example:  YAM mailing list 
     18     Ejemplo:  Lista de correo YAM 
    1919 
    2020 
    2121'''Ruta''' 
    22      This is the path in which the messages, the '''.fconfig''' file and the 
    23      '''.index''' file of the actual folder will be saved.  Usually this is a 
    24      subdirectory of the actual basic folder directory, but you can 
    25      specify any other place, like another hard disk partition for 
    26      example. 
     22     Esta es la ruta en el que serán guardados los mensajes, los archivos '''.fconfig''' 
     23     e '''.index''' de la carpeta especificada. Usualmente este es un subdirectorio 
     24     del directorio base de carpetas específico, pero puede indicar otra ubicación, 
     25     como cualquier otra partición del disco duro por ejemplo. 
    2726 
    28      Example:  YAM_ml 
     27     Ejemplo:  YAM_ml 
    2928 
    3029 
    3130'''Antiguedad Máx.''' 
    32      If you like, you can make YAM delete messages exceeding a certain 
    33      age automatically.  To do so, just drag the slider to select a 
    34      value different from zero (which stands for the maximum age of the 
    35      mail, in '''days''').  Then switch to the 'Start/Quit' configuration 
    36      sheet and activate the option 'Delete old mail'. 
     31     Si lo desea, puede hacer que YAM elimine los mensajes que excedan de una cierta 
     32     antiguedad automáticamente. Para hacer esto, simplemente arrastre el slider para 
     33     seleccionar un valor diferente de cero (define la edad máxima de correo, 
     34     en '''días'''). Entonces cambie en la hoja 'Inicio/Quitar' de la configuración 
     35     y active la opción 'Borrar mensajes antiguos'. 
    3736 
    38      '''NOTA:''' Messages with the status 'new' or 'unread' will not be 
    39      deleted automatically. 
     37     '''NOTA:''' Los mensajes con estado 'nuevo' o 'no leído' no serán borrados 
     38     automáticamente. 
    4039 
    4140 
    4241'''Tipo''' 
    43      Here you choose if the folder is for incoming and/or sent mail. 
    44      This influences the column titles and whose address is displayed 
    45      in the message list. 
     42     Aquí puede elegir si la carpeta es para correo entrante y/o enviado. 
     43     Esto influye en los títulos de columna y aquellas direcciones que se muestran 
     44     en la lista de mensajes. 
    4645 
    4746 
    4847'''Modo''' 
    49      Folders can be protected with a password and/or be compressed if 
    50      necessary.  There are the following modes available: 
     48     Las carpteas se pueden proteger con una contraseña y/o ser comprimidas si es  
     49     necesario. Existen los siguientes modos disponibles: 
    5150{{{ 
    52      normal                    no password protection, no compression 
    53                                + fast 
    54                                - no protection of your e-mail from third persons 
    55                                  with access to your computer 
     51     normal                    sin contraseña, sin compresión 
     52                               + rápido 
     53                               - no hay protección de su correo de terceras personas 
     54                                 que accedan a su ordenador 
    5655 
    57      simple protection         simple password protection, no compression 
    58                                + fast 
    59                                - your e-mails are protected within YAM only 
     56     protección simple         protección con cotraseña, sin compresión 
     57                               + rápido 
     58                               - sus correos están protegidos sólo con YAM 
    6059 
    61      compressed                XPK compression without password protection 
    62                                + saves hard disk space 
    63                                - slow, no protection for your e-mail 
     60     comprimido                compresión XPK sin protección de contraseña 
     61                               + ahorra espacio en disco duro 
     62                               - lento, no hay protección de su correo 
    6463 
    65      compressed with password  XPK compression with password protection 
    66                                + saves hard disk space, good protection 
    67                                - slow 
     64     comprimido con contraseña compresión XPK con protección de contraseña 
     65                               + ahorra espacio en disco duro, buena protección 
     66                               - lento 
    6867}}} 
    69      The XPK software package is needed for compressing.  It is not 
    70      contained in the YAM archive, but can be downloaded e.g. from 
    71      Aminet for free.  The settings for the compression library can be 
    72      found at [[Configuration#FixMisc| Miscellaneous ]]. 
     68     Se necesita el paquete de software XPK para la compresión. No está incluído 
     69     en el archivo de YAM, pero puede descargarlo p. ej. de Aminet gratuítamente. 
     70     Las preferencias para la librería de compresión se puede encontrar en [[Configuration#FixMisc| Misceláneos]]. 
    7371 
    7472