Changes between Version 5 and Version 6 of es:Documentation/Windows/Writewindow


Ignore:
Timestamp:
Feb 21, 2014, 1:54:44 PM (10 months ago)
Author:
natman
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • es:Documentation/Windows/Writewindow

    v5 v6  
    1 [[TranslatedPages(revision=6)]]
     1[[TranslatedPages(revision=13)]]
    22
    33= Ventana de Escritura =
     
    8989          lista desplegable con posibles coincidencias, existentes en su libreta de direcciones.
    9090
    91           <Shift-Return> adds only the recipient address and drops the
    92           real name, whilst pressing <Return> without selecting a recipient
    93           will add the first match in the dropdown list.  Both techniques
    94           can be combined.
    95 
    96      If YAM cannot find a name or alias you've inserted manually into
    97      the '''To:''' field, you will get an error report as soon as you try to
    98      send [later] or hold your message.  Please double check your
    99      spelling, or just use one of the selection methods outlined above.
     91          <Shift-Return> añade sólo la dirección del destinatario y quita el nombre real,
     92          mientras que presionando <Return> sin seleccionar ningún destinatario se añadirá
     93          la primera coincidencia de la lista desplegable. Ambas técnicas se pueden combinar.
     94
     95     Si YAM no puede encontrar el nombre o el introducido manualmente en el campo
     96     '''To:''', obtendrá un mensaje de error en cuanto intente enviar [más tarde] o guardar su
     97      mensaje. Por favor, verifique cuidadosamente la ortografía, o simplemente utilice
     98     uno de los métodos seleccionados descritos anteriormente.
    10099
    101100     Ejemplo:
     
    105104
    106105'''Asunto'''
    107      What the mail is all about.  When a mail is answered, there will be
    108      a '''Re:''' inserted in front of the original subject, whereas when
    109      forwarded a '''(fwd)''' will be added at the end.
     106     De que trata el mensaje. Cuando se responde un mensaje, se insertará un '''Re:'''
     107     delante del asunto original, al igual que al reenviar se incluirá al final un '''(fwd)'''.
    110108
    111109
     
    114112    || 1 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Editor)]]|| 2 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Insert)]]|| 3 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Cut)]]|| 4 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Copy)]]|| 5 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Paste)]]|| 6 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Undo)]]|| 7 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Bold)]]|| 8 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Italic)]]|| 9 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Underline)]]|| 10 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Colored)]]|| 11 [[Image(http://yam.ch/export/HEAD/trunk/resources/themes/default/toolbar/tb_Find)]]||
    115113
    116     || 1 [Editor]   ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteText| Texto/Launch editor ]]||
    117     || 2 [Insertar]   ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteText| Texto/Insertar como/Plain ]]||
     114    || 1 [Editor]   ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteText| Texto/Ejecutar editor ]]||
     115    || 2 [Insertar]   ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteText| Texto/Insertar como/Simple ]]||
    118116    || 3 [Cortar]      ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Cortar ]]||
    119117    || 4 [Copiar]     ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Copiar ]]||
    120118    || 5 [Pegar]    ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Pegar ]]||
    121119    || 6 [Deshacer]     ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Deshacer ]]||
    122     || 7 [Negrita]     ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Textstyle/Negrita ]]||
    123     || 8 [Itálica]   ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Textstyle/Itálica ]]||
    124     || 9 [Subrayado]   ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Textstyle/Subrayado ]]||
    125     || 10 [Coloreado]  ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Textstyle/Coloreado Alternativo]]||
     120    || 7 [Negrita]     ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Estílo Texto/Negrita ]]||
     121    || 8 [Itálica]   ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Estílo Texto/Itálica ]]||
     122    || 9 [Subrayado]   ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Estílo Texto/Subrayado ]]||
     123    || 10 [Coloreado]  ||igual que en el menú [[Menus#FixWriteEdit| Editar/Estílo Texto/Coloreado Alternativo]]||
    126124    || 11 [Buscar]   ||le permite buscar el texto indicado||
    127125
     
    229227== Hoja de Opciones ==
    230228
    231 The items in the '''Options''' menu correspond to the buttons on this sheet.
    232 
    233 The layout of this sheet is:
     229Los items del menú '''Opciones''' corresponde a los botones de la hoja.
     230
     231La apariencia de esta hoja es:
    234232{{{
    235233                    _________________________________________________
     
    282280
    283281
    284 '''Disposition Notification'''
    285      Activate this option to request the recipient's e-mail program to
    286      let you know about what the recipient did with your message, e.g.
    287      if the message has been read by the recipient or if the recipient
    288      has deleted or forwarded it.  Please note that there are only a
    289      handful of e-mail programs which support this function, as well as
    290      the fact that the recipient might forbid the sending of any status
    291      report on e-mails.  Therefore, not getting any information even with
    292      this option in use does not necessarily mean that the message has
    293      not been read.  The command to send a status report is contained
    294      in the '''Disposition-Notification-To:''' header field.  At the time of
    295      writing this document, the Internet standard for Message Disposition
    296      Notifications (MDN) was still being formulated.
     282'''Disposición Notificación'''
     283     Active esta opción para solicitar al programa de correo del destinatario que le informe
     284     que hizo el destinatario con su mensaje, p.ej. si el mensaje ha sido leído por el
     285     destinatario o si el destinatario lo ha borrado o reenviado. Por favor tenga en cuenta
     286     que hay sólo unos cuantos programas de correo que soportan esta función, al igual que
     287     del hecho de que el destinatario podría no permitir el envío de cualquier informe de
     288     estado de su correo. Así que, no obtener información incluso estando esta opción
     289     activada, no significa necesariamente que el mensaje no haya sido leído. El comando
     290     para enviar informe del estado se guarda en el campo de la cabecera '''Disposition-Notification-To:'''.
     291     En el momento de escritura de este documento, el standard de Internet
     292     (MDN - Message Disposition Notifications) está siendo definido.
    297293
    298294
    299295'''Añadir información personal'''
    300      Check this option to create a special '''X-SenderInfo:''' header
    301      containing personal data like your postal address, phone number,
    302      homepage, date of birth or URL of your picture.  If the recipient
    303      works with YAM too, (s)he will be able to create an address book
    304      entry and fill it with your data.  To get this to work, add an
    305      entry in your address book containing your data (YAM will find
    306      your entry based on the email address).  If one exists, enter
    307      the WWW address of a small photo of yourself in the "address book"
    308      section of the configuration.
    309 
     296     Marque esta opción para crear cabecera especial '''X-SenderInfo:''' que contenga
     297     información personal como dirección postal, número de teléfono, página web,
     298    fecha de nacimiento o URL de su fotografía. Si el destinatario trabaja también con
     299    YAM, podrá crear una entrada en la libreta de direcciones y rellenarlo con sus datos.
     300    Para que esto funcione, añada una entrada en la libreta de direcciones que contenga
     301    sus datos (YAM buscará su entrada basándose en la dirección de correo). Si no existe,
     302    introduzca la dirección WWW de una fotografía de usted en la sección de "libreta de
     303   direcciones" en la configuración.
    310304
    311305'''Importancia'''
    312306     Especifique aquí la importancia del mensaje para el destinatario.
    313      Los mensajes marcados como importantes usualmente se mostrarán con una marca de exclamación en la línea de estado y ponerlo en primer lugar mediante una ordenación automática del correo. El nivel de importancia se guarda en la cabecera '''Importance:'''.
     307     Los mensajes marcados como importantes usualmente se mostrarán con una marca de exclamación
     308     en la línea de estado y ponerlo en primer lugar mediante una ordenación automática del correo.
     309     El nivel de importancia se guarda en la cabecera '''Importance:'''.
    314310
    315311
     
    324320
    325321    nada: Normal mail transfer.\\
    326     firmar: The message will be signed with your PGP public key and saved in multipart/signed format.  The text of the message will be readable without PGP.\\
    327     encriptar: The message will be encrypted using the recipient's PGP key and saved in multipart/encrypted format.\\
    328     firmar y encriptar: This is a combination of the two previous options, allowing the recipient to check the sender's identity.\\
    329     enviar anónimamente: The mail will be sent using an ANON service, so the sender will stay anonymous.\\
    330     por defecto: The mail will use whatever security measures have been selected for this recipient in the address book, or "none" if this recipient cannot be found there.\\
     322    firmar: El mensaje se guardará con su clave pública PGP y se guardará en formato multiparte/firmado.
     323            El texto del mensaje será legíble sin PGP.\\
     324    encriptar: El mensaje se encriptará utilizando la clave PGP del destinatario y guardada en formato multiparte/encriptado.\\
     325    firmar y encriptar: Esta es combinación de las dos opciones anteriores, permitiendo al destinatario verificar la indentidad del remitente.\\
     326    enviar anónimamente: El mensaje se enviará utilizando el servicio ANON, por lo que el remitente se mantendrá anónimo.\\
     327    por defecto: El mensaje utilizará cualquier medida de seguridad que haya sido seleccionada para este destinatario en la libreta de direcciones,
     328                 o "nada" si este destinatario no existe en la libreta de direcciones.\\
    331329
    332330Más información sobre PGP y caracterísitcas de seguridad se puede encontrar en los capítulos de