Changes between Version 4 and Version 5 of fr:Documentation/Menus


Ignore:
Timestamp:
May 1, 2014, 2:23:54 PM (8 months ago)
Author:
AmigaPhil
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • fr:Documentation/Menus

    v4 v5  
    1 [[TranslatedPages(revision=11,outdated=Traduction partielle)]]
     1[[TranslatedPages(revision=13,outdated=Traduction partielle)]]
    22[[TOC]]
    33
     
    1212     Montre les [[User license| Informations de copyrights ]] pour ce programme.
    1313
    14 
    1514'''Projet/A propos de MUI'''
    1615     Montre la version et les informations de copyrights pour [[User license#FixMui| MUI ]].
    17 
    1816
    1917'''Projet/Rechercher des mises à jour'''
     
    2321     [[Configuration#FixScripts| script ARexx ]] qui connectera votre navigateur au site de YAM.
    2422
    25 
    2623'''Projet/Montrer dernier message'''
    2724     Montre les messages d'erreurs récents.
    2825
     26'''Projet/Show transfers in progress'''
    2927
    3028'''Projet/Redémarrer'''
     
    3230     pour vous connecter à nouveau avec un [[Windows/Userswindow| autre nom d'utilisateur ]], par exemple.
    3331
    34 
    3532'''Projet/Icônifier'''
    3633     Bascule le programme en mode icônifié.  L'icône montrera toujours le statut de ces dossiers
    3734     pour lesquels les "AppIcon stats" a été activé dans les [[Windows/Foldersettings| préférences dossier ]];
    38      également, la vérification périodique du courrier et tout script [[ARexxAPI| ARexx ]] reste actif
     35     également, la vérification périodique du courrier et tout script [[ARexxAPI| ARexx ]] reste actif.
    3936     L'apparence des icônes des boîtes mail peut être changée si vous le voulez  -- Tout ce que vous devez
    4037     faire est d'ajouter de nouveaux fichiers '''new.info''', '''old.info''', '''empty.info''' et '''check.info''' dans
    4138     le répertoire de YAM '''/Icons'''.
    4239
    43 
    4440'''Projet/Quitter'''
    4541     Quitter YAM.
     
    4743[[=#FixMainFolder]]
    4844=== Le menu Dossier ===
    49 
    5045
    5146'''Dossier/Nouveau dossier...'''
     
    9287'''Dossier/Vider la corbeille'''
    9388     Supprime les messages dans la corbeille.
     89
     90'''Dossier/Delete spam from folder'''
    9491
    9592'''Dossier/Réindexer'''
     
    142139=== Le menu Message ===
    143140
    144 
    145141'''Message/Lire'''
    146142     Charge le message sélectionné dans la [[Windows/Readwindow| Fenêtre de lecture ]].
    147 
    148143
    149144'''Message/Editer comme nouveau'''
     
    159154     l'original sauf pour son nom de fichier.
    160155
     156'''Message/Archive'''
     157
    161158'''Message/Effacer'''
    162159     Déplace un message ou plus vers le dossier 'Corbeille' (depuis lequel
    163160     ils peuvent être récupérés si besoin).  Si vous souhaitez que les
    164      messages soient directement effacés, cochez "Effacer les messagesµ
     161     messages soient directement effacés, cochez "Effacer les messages
    165162     directement" dans les paramètres de configuration [[Configuration#FixMisc| Divers ]].
    166163     La touche <DEL> fonctionne comme un raccourci pour cet élément du menu,
     
    177174     tous les messages du dossier dans un seul fichier BAL (format MBOX),
    178175     utilisez plutôt [[#FixFolderExport| Dossier/Exporter ]].
    179 
    180176
    181177'''Message/Pièces jointes >>  Enregistrer'''
     
    204200     de sélectionner plusieurs messages qui seront cités dans la même
    205201     réponse et envoyés aux expéditeurs originaux ("multi-réponse").
    206      Use this to reply to a message which someone has sent to you.
    207      Subject and recipient headers are filled in automatically and the
    208      original text is quoted.  It is also possible to select several
    209      messages which will all be quoted in the same reply and sent back
    210      to the original senders (''Multi-reply'').
    211202
    212203'''Message/Retransmettre'''
     
    238229     créer une nouvelle liste de distribution.
    239230
    240 '''Message/Changer le status >> Marqué | Non-marqué | Lu | Non-lu | Hold | Queued | Courrier indésirable | Courrier acceptable | | Tous à lu'''
     231'''Message/Changer le status >> Marqué | Non-marqué | Lu | Non-lu | Courrier indésirable | Courrier acceptable | | Tous à lu'''
    241232     Ceci change le statut d'un ou de plusieurs messages.  Vous pouvez
    242233     dès lors marquer des messages non-lus en lus ou manuellement
     
    257248=== Le menu Préférences ===
    258249
    259 
    260250'''Préférences/Carnet d'adresses...'''
    261      Lets you edit the entries in the [[Windows/Addressbook| address book ]].
    262 
     251     Vous permet d'éditer les entrées du [[Windows/Addressbook| carnet d'adresses ]].
    263252
    264253'''Préférences/Configuration...'''
    265      Opens the [[Configuration| configuration window ]], in which you can change YAM's
    266      settings.
    267 
     254     Ouvre la [[Configuration| fenêtre de configuration ]], depuis laquelle vous pouvez changer
     255     les paramètres de YAM.
    268256
    269257'''Préférences/Utilisateurs...'''
    270      Opens the [[Windows/Userswindow| users window ]], where you can add new users
    271      ("Multi-User").
     258     Ouvre la [[Windows/Userswindow| fenêtre utilisateurs ]], où vous pouvez ajouter de nouveaux
     259     utilisateurs ("multi-utilisateur").
    272260
    273261[[=#FixSettingsMui]]
    274262'''Préférences/MUI...'''
    275      Opens the settings window for [[User license#FixMui| MUI ]], where you can specify
    276      virtually all of the visual features of YAM, including fonts,
    277      palette, screen mode, background, borders, gadgets, keyboard
    278      shortcuts and so on.  Please see the MUI documentation for more
    279      information.  YAM utilises several MUI classes which were not in
    280      the original release of MUI.  These MUI modules are:
    281 
    282 
    283         NListviews: some of the lists in YAM, e.g. the message list\\
    284            Options: colors, fonts, miscellaneous, scrollbars.\\
    285 
    286            Toolbar: icon buttons in the YAM windows.\\
    287            Options: labels, spacing, fonts.\\
    288 
    289         TextEditor: internal editor as well as message display in the Read window\\
    290            Options: fonts, colors, cursor, separator, keybindings, spell checker.\\
    291 
    292          NListtree: structured lists: address book, folder list\\
    293            Options: appearance of lines and group icons.\\
    294 
    295       BetterString: general one-line text input field.\\
    296            Options: font, palette, cursor.\\
     263     Ouvre la fenêtre des paramètres pour [[User license#FixMui| MUI ]],
     264     depouis laquelle vous pouvez spécifier virtuellement tous les aspects
     265     visuels de YAM, incluant les polices de caractères, la palette, le mode d'écran,
     266     l'arrière plan, les bordures, les gadgets, les raccourcis clavier, etc.
     267     Veuillez consulter la documentation de MUI pour plus d'informations.
     268     YAM utilise plusieurs classes MUI qui n'étaient pas dans la distribution
     269     originale de MUI.  Ces modules MUI sont:
     270
     271        NListviews: certaines listes de YAM, ex.: la liste des messages\\
     272           Options: couleurs, polices, divers, barres de déplacement.\\
     273
     274        TheBar: les boutons de la fenêtre de YAM.\\
     275           Options: étiquette, espacement, polices.\\
     276
     277        TextEditor: éditeur interne et afficheur de messages dans la fenêtre de lecture\\
     278           Options: polices, couleurs, curseur, séparateur, keybindings, spell checker.\\
     279
     280        NListtree: listes structurées: carnet d'adresses, liste des dossiers\\
     281           Options: apparence des lignes et groupement d'icônes.\\
     282
     283        BetterString: general one-line text input field.\\
     284           Options: police, palette, curseur.\\
    297285
    298286[[=#FixMainScripts]]
     
    300288
    301289'''Scripts/Exécuter un script...'''
    302      Lets you select an [[ARexxAPI| ARexx ]] script and run it.
    303 
     290     Vous permet de sélectionner un script [[ARexxAPI| ARexx ]] et de l'exécuter.
    304291
    305292== La fenêtre d'écriture ==
     
    308295=== Le menu Texte ===
    309296
    310 
    311297'''Texte/Nouveau'''
    312298     Clears any text to start a new message.
    313299
    314 
    315300'''Texte/Ouvrir...'''
    316301     Opens an existing text file.
    317302
    318 
    319303'''Texte/Insérer en >>  Texte normal'''
    320304     Inserts a text file at the current cursor position.
    321 
    322305
    323306'''Texte/Insérer en >>  Citation'''
    324307     Inserts a text file at the current cursor position, prefacing each
    325308     line with the quote character (usually '''>''').
    326 
    327309
    328310'''Texte/Insérer en >>  Citation externe'''
     
    337319     This very simple code is used for example for indecent humour.
    338320
    339 
    340 '''Texte/Enregistrer sous...'''
    341      Saves the current message (only the text part, without any header)
    342      to a file of your choice.
    343 
     321'''Texte/Insérer en >>  UUencoded text'''
    344322
    345323'''Texte/Ouvrir l'éditeur'''
     
    352330     when you save the temporary file.
    353331
     332'''Texte/Enregistrer sous...'''
     333     Saves the current message (only the text part, without any header)
     334     to a file of your choice.
     335
     336'''Texte/Send now'''
     337
     338'''Texte/Send later'''
     339
     340'''Texte/Save as draft'''
     341
     342'''Texte/Close'''
     343
    354344[[=#FixWriteEdit]]
    355345=== Le menu Edition ===
    356346
     347'''Edition/Défaire'''
     348     Undoes the last change made in the editor.
     349
     350'''Edition/Refaire'''
     351     Restores the change just undone with 'Edit/Undo'.
    357352
    358353'''Edition/Couper'''
    359354     Cuts the marked text and saves it to the clipboard.
    360355
    361 
    362356'''Edition/Copier'''
    363357     Places in the clipboard a copy of the marked text.
    364358
    365 
    366359'''Edition/Coller'''
    367360     Inserts the text on the clipboard at the current cursor position.
    368 
    369361
    370362'''Edition/Coller en >>  Citation'''
    371363     Inserts the text on the clipboard at the current cursor position,
    372364     prefacing each line with the quote character (usually '''>''').
    373 
    374365
    375366'''Edition/Coller en >>  Citation externe'''
     
    378369     '''|''').
    379370
    380 
    381371'''Edition/Coller en >>  Codé ROT13'''
    382372     Inserts a text file at the current cursor position, applying ROT-13
    383373     encoding (see also under [[#FixTextInsertROT| Text/Insert as/ROT13 encoded ]]).
    384374
    385 
    386 '''Edition/Défaire'''
    387      Undoes the last change made in the editor.
    388 
    389 
    390 '''Edition/Refaire'''
    391      Restores the change just undone with 'Edit/Undo'.
    392 
     375'''Edition/Select all'''
     376
     377'''Edition/Select none'''
     378
     379'''Edition/Search...'''
     380
     381'''Edition/Search again'''
    393382
    394383'''Edition/Glossaire'''
    395384     Opens the [[Windows/Writewindow#FixGlossary| Glossary ]] window.
    396 
    397385
    398386'''Edition/Styles >>  Gras'''
     
    401389     delimited by asterisks, thus: bold -> *bold*
    402390
    403 
    404391'''Edition/Styles >>  Italique'''
    405392     Toggles italic type on or off for a marked block or for text
     
    407394     is delimited by slashes, thus: italic -> /italic/
    408395
    409 
    410396'''Edition/Styles >>  Souligné'''
    411397     Toggles underlining on or off for a marked block or for text
    412398     entered subsequently.  In the resulting message, underlined text is
    413399     delimited by underline characters, thus: underline -> _underline_
    414 
    415400
    416401'''Edition/Styles >>  Couleur'''
     
    420405     is delimited by hash signs, thus: color -> #color#
    421406
    422 
    423407'''Edition/Séparateurs >>  Thin | Thick'''
    424408     Inserts a separator at the current cursor position.  This is done by
     
    427411     separator.
    428412
    429 
    430413'''Edition/Emotions >>  Sourire | Indifférent | Mécontent/triste | Ironique'''
    431414     Inserts a 'smiley' at the current cursor position.  Smilies express
     
    434417     (see also [[What is e-mail#FixNetiquette| E-Mail Netiquette ]]).
    435418
    436 
    437419'''Edition/Vérification orthographique'''
    438420     Switches automatic spellchecking on or off.  Spellchecking is a
     
    445427     to get a list of suggestions for the correct spelling.
    446428
     429'''Edition/Word wrap'''
    447430
    448431[[=#FixWriteAttachments]]
    449432=== Le menu Pièces jointes===
    450433
    451 
    452434'''Pièces jointes/Ajouter fichier(s)...'''
    453435     Equivalent to the [Add file] button in the [[Windows/Writewindow#FixAttachmentSheet| Attachments ]] sheet.
    454 
    455436
    456437'''Pièces jointes/Ajouter contenu du presse-papier'''
     
    459440     applications.
    460441
    461 
    462442'''Pièces jointes/Ajouter clé PGP'''
    463443     Use this to attach your [[What is e-mail#FixPgp| public PGP key ]] to the message.
     
    465445     be able to send you messages signed and/or encrypted with PGP.
    466446
     447=== View menu ===
     448
     449'''View/Message'''
     450
     451'''View/Attachements'''
     452
     453'''View/Options'''
     454
     455'''View/Cc Address Field'''
     456
     457'''View/Bcc Address Field'''
     458
     459'''View/Reply-to Address Field'''
     460
     461=== Options menu ===
     462
     463'''Options/Delete after sending?'''
     464
     465'''Options/Return receipt?'''
     466
     467'''Options/Add personnal information?'''
     468
     469'''Options/Importance >>  High | Normal | Low'''
     470
     471'''Options/Signature >>  No signature'''
     472
     473'''Options/Security >>  None | Sign | Encrypt | Sign and encrypt | Default'''
     474
     475'''Options/Fixed font?'''
     476
     477'''Options/Text colors?'''
     478
     479'''Options/Text styles?'''
     480
    467481== La fenêtre de lecture ==
    468482
     
    474488     is only available for "Outgoing mail"-like folders.
    475489
    476 
    477490'''Message/Déplacer...'''
    478491     Moves the current message to a different folder.
    479 
    480492
    481493'''Message/Copier...'''
     
    483495     filename, the copy is identical to the original.
    484496
     497'''Message/Archive'''
    485498
    486499'''Message/Effacer'''
     
    493506     deletion, no matter which configuration settings are in use.
    494507
    495 
    496508'''Message/Imprimer...'''
    497509     Sends the current message, or a part of it, to the printer.  A
     
    502514     the relevant print option in the appropriate [[Configuration#FixMime| MIME viewer ]].
    503515
    504 
    505516'''Message/Enregistrer...'''
    506517     Saves the current message or a part of it to your hard disk,
     
    508519     to save the message in raw format, the decoded message (as it
    509520     appears in the Read window), or to save one of the attached files.
    510 
    511521
    512522'''Message/Pièces jointes >>  Afficher...'''
     
    517527     for MIME viewers in the configuration.
    518528
    519 
    520529'''Message/Pièces jointes >>  Enregistrer tout...'''
    521530     Saves all the files attached to the current message to the
    522531     directory you select.
    523 
    524532
    525533'''Message/Pièces jointes >>  Supprimer'''
     
    530538     added to the end of the message about the removed files.
    531539
    532 
    533540'''Message/Nouveau'''
    534541     Opens the [[Windows/Writewindow| Write window ]] so you can compose a new message.
    535 
    536542
    537543'''Message/Répondre...'''
     
    540546     quoted, unless the [[Configuration#FixReplyForward| Reply ]] configuration settings say otherwise.
    541547
    542 
    543 '''Message/Retransmettre...'''
     548'''Message/Retransmettre... >>  As attachment | Inlined'''
    544549     Use this to forward the contents of the message to another
    545550     recipient.  The subject and the message body are automatically
     
    547552     forwarding defined in the [[Configuration#FixReplyForward| Reply ]] configuration is inserted in the
    548553     message.
    549 
    550554
    551555'''Message/Rediriger...'''
     
    556560     configuration) is not used here.
    557561
     562'''Message/Search...'''
     563
     564'''Message/search again'''
    558565
    559566'''Message/Enregistrer l'adresse...'''
     
    563570     creating a new distribution list.
    564571
    565 
    566572'''Message/Changer le status'''
    567573     Lets you change the status of the current message to >>
    568      Marqué | Non-marqué | Lu | Non-lu | Hold | Queued | Courrier indésirable | Courrier acceptable
    569 
     574     Marqué | Non-marqué | Lu | Non-lu | Courrier indésirable | Courrier acceptable
    570575
    571576'''Message/Changer de suject...'''
     
    578583=== Le menu Navigation ===
    579584
    580 
    581585'''Navigation/Message suivant'''
    582586     This displays the next message, i.e. the one below the current
    583587     message in the main window.  Shortcut: <cursor right>
    584588
    585 
    586589'''Navigation/Message précédent'''
    587590     This displays the previous message, i.e. the one above the current
    588591     message in the main window.  Shortcut: <cursor left>
    589 
    590592
    591593'''Navigation/Message non-lu suivant'''
     
    597599     Shortcut: <Shift-cursor right>
    598600
    599 
    600601'''Navigation/Message non-lu précédent'''
    601602     This displays the previous unread message above the current
     
    605606     asked if you want to jump to that folder and continue reading
    606607     there.  Shortcut: <Shift-cursor left>
    607 
    608608
    609609'''Navigation/Thème, message suivant'''
     
    617617     answer can be found, the screen will flash briefly.
    618618
    619 
    620619'''Navigation/Thème, message précédent'''
    621620     Loads the message to which the current message is replying (see
     
    624623[[=#FixReadPgp]]
    625624=== Le menu PGP ===
    626 
    627625
    628626'''PGP/Extrait la (les) clé(s)'''
     
    630628     [[What is e-mail#FixPgp| public PGP key ]], you can copy this to your "key ring".  You can
    631629     then use this if this person sends you any encrypted message.
    632 
    633630
    634631'''PGP/Vérifie la signature PGP'''
     
    638635     be.
    639636
    640 
    641637'''PGP/Enregistrer message décrypté'''
    642638     On the grounds of security, a [[What is e-mail#FixPgp| PGP encrypted ]] message is saved to
     
    653649Read window, the [[Configuration#FixRead| Read ]] configuration settings are used.
    654650
    655 
    656651'''Préférences/Pas d'en-tête | En-tête mini | Entête complet'''
    657652     Use these to select how much header information you want to see in
    658653     the Read window.
    659654
    660 
    661 '''Préférences/Pas d'info expéditeur | Seulement les données | Données et image'''
     655'''Préférences/Pas d'info expéditeur | Seulement les données | Données et image | Image seulement'''
    662656     This selects how much of the information saved in your [[Windows/Addressbook| address book ]]
    663657     about the sender is to be displayed.
    664 
    665658
    666659'''Préférences/Retour à la ligne des en-têtes'''
     
    669662     horizontal scrollbar in order to see all the information.
    670663
    671 
    672 '''Préférences/Textstyles'''
     664'''Settings/Fixed font?'''
     665
     666'''Settings/Text colors?'''
     667
     668'''Préférences/Text styles?'''
    673669     YAM will use the characters '_', '/', '*' and '#' to render
    674670     underlined, italic, bold and colored text respectively.  For
     
    680676== Le carnet d'adresses ==
    681677
     678=== Le menu carnet d'adresses ===
     679
    682680'''Carnet d'adresses/Nouveau'''
    683681     Starts a new address book; all existing entries of the address book
     
    685683     address book with another name before selecting this option!!
    686684
    687 
    688685'''Carnet d'adresses/Ouvrir...'''
    689686     Opens an existing address book from your hard disk.  The address
     
    704701     for the new items.
    705702
    706 
    707703'''Carnet d'adresses/Ajouter...'''
    708704     Loads another address book from your hard disk and appends its
     
    710706     also the previous option.
    711707
     708'''Carnet d'adresses/Importer'''
     709
     710'''Carnet d'adresses/Exporter'''
    712711
    713712'''Carnet d'adresses/Enregistrer'''
    714713     Saves the address book to your hard disk.
    715 
    716714
    717715'''Carnet d'adresses/Enregistrer sous...'''
     
    719717     several different address book files.
    720718
    721 
    722719'''Carnet d'adresses/Chercher...'''
    723720     Searches the address book for a certain string.  See [[Windows/Addressbook#FixToolbar| TOOLBAR ]]/Find
    724721     for more info.
    725 
    726722
    727723'''Carnet d'adresses/Imprimer...'''
     
    730726     printout, needing several lines for each entry.
    731727
     728=== Le menu entrée ===
    732729
    733730'''Entrée/Nouvelle personne...'''
     
    738735     of entry.
    739736
    740 
    741737'''Entrée/Editer...'''
    742738     The selected entry can be modified in the [[Windows/Addressbook#FixEdit| Edit address window ]].
    743 
    744739
    745740'''Entrée/Dupliquer'''
     
    747742     automatically.
    748743
    749 
    750744'''Entrée/Effacer'''
    751745     Deletes the selected entry from the address book.
    752 
    753746
    754747'''Entrée/Imprimer'''
     
    756749     ;) ).
    757750
     751===Le menu tri ===
    758752
    759753'''Trier/par...'''
     
    762756     related to the first word in the 'Full name' text field while
    763757     'Last name' is related to the last word in this text field.
     758
     759=== Le menu vue ===
     760
     761'''View/Unfold all'''
     762
     763'''View/Fold all'''