Changes between Version 4 and Version 5 of fr:Documentation/Menus


Ignore:
Timestamp:
May 1, 2014 2:23:54 PM (3 months ago)
Author:
AmigaPhil
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • fr:Documentation/Menus

    v4 v5  
    1 [[TranslatedPages(revision=11,outdated=Traduction partielle)]] 
     1[[TranslatedPages(revision=13,outdated=Traduction partielle)]] 
    22[[TOC]] 
    33 
     
    1212     Montre les [[User license| Informations de copyrights ]] pour ce programme. 
    1313 
    14  
    1514'''Projet/A propos de MUI''' 
    1615     Montre la version et les informations de copyrights pour [[User license#FixMui| MUI ]]. 
    17  
    1816 
    1917'''Projet/Rechercher des mises à jour''' 
     
    2321     [[Configuration#FixScripts| script ARexx ]] qui connectera votre navigateur au site de YAM. 
    2422 
    25  
    2623'''Projet/Montrer dernier message''' 
    2724     Montre les messages d'erreurs récents. 
    2825 
     26'''Projet/Show transfers in progress''' 
    2927 
    3028'''Projet/Redémarrer''' 
     
    3230     pour vous connecter à nouveau avec un [[Windows/Userswindow| autre nom d'utilisateur ]], par exemple. 
    3331 
    34  
    3532'''Projet/Icônifier''' 
    3633     Bascule le programme en mode icônifié.  L'icône montrera toujours le statut de ces dossiers 
    3734     pour lesquels les "AppIcon stats" a été activé dans les [[Windows/Foldersettings| préférences dossier ]];  
    38      également, la vérification périodique du courrier et tout script [[ARexxAPI| ARexx ]] reste actif 
     35     également, la vérification périodique du courrier et tout script [[ARexxAPI| ARexx ]] reste actif. 
    3936     L'apparence des icônes des boîtes mail peut être changée si vous le voulez  -- Tout ce que vous devez 
    4037     faire est d'ajouter de nouveaux fichiers '''new.info''', '''old.info''', '''empty.info''' et '''check.info''' dans 
    4138     le répertoire de YAM '''/Icons'''. 
    4239 
    43  
    4440'''Projet/Quitter''' 
    4541     Quitter YAM. 
     
    4743[[=#FixMainFolder]] 
    4844=== Le menu Dossier === 
    49  
    5045 
    5146'''Dossier/Nouveau dossier...''' 
     
    9287'''Dossier/Vider la corbeille''' 
    9388     Supprime les messages dans la corbeille. 
     89 
     90'''Dossier/Delete spam from folder''' 
    9491 
    9592'''Dossier/Réindexer''' 
     
    142139=== Le menu Message === 
    143140 
    144  
    145141'''Message/Lire''' 
    146142     Charge le message sélectionné dans la [[Windows/Readwindow| Fenêtre de lecture ]]. 
    147  
    148143 
    149144'''Message/Editer comme nouveau''' 
     
    159154     l'original sauf pour son nom de fichier. 
    160155 
     156'''Message/Archive''' 
     157 
    161158'''Message/Effacer''' 
    162159     Déplace un message ou plus vers le dossier 'Corbeille' (depuis lequel 
    163160     ils peuvent être récupérés si besoin).  Si vous souhaitez que les 
    164      messages soient directement effacés, cochez "Effacer les messagesµ 
     161     messages soient directement effacés, cochez "Effacer les messages 
    165162     directement" dans les paramètres de configuration [[Configuration#FixMisc| Divers ]]. 
    166163     La touche <DEL> fonctionne comme un raccourci pour cet élément du menu, 
     
    177174     tous les messages du dossier dans un seul fichier BAL (format MBOX), 
    178175     utilisez plutôt [[#FixFolderExport| Dossier/Exporter ]]. 
    179  
    180176 
    181177'''Message/Pièces jointes >>  Enregistrer''' 
     
    204200     de sélectionner plusieurs messages qui seront cités dans la même 
    205201     réponse et envoyés aux expéditeurs originaux ("multi-réponse"). 
    206      Use this to reply to a message which someone has sent to you. 
    207      Subject and recipient headers are filled in automatically and the 
    208      original text is quoted.  It is also possible to select several 
    209      messages which will all be quoted in the same reply and sent back 
    210      to the original senders (''Multi-reply''). 
    211202 
    212203'''Message/Retransmettre''' 
     
    238229     créer une nouvelle liste de distribution. 
    239230 
    240 '''Message/Changer le status >> Marqué | Non-marqué | Lu | Non-lu | Hold | Queued | Courrier indésirable | Courrier acceptable | | Tous à lu''' 
     231'''Message/Changer le status >> Marqué | Non-marqué | Lu | Non-lu | Courrier indésirable | Courrier acceptable | | Tous à lu''' 
    241232     Ceci change le statut d'un ou de plusieurs messages.  Vous pouvez 
    242233     dès lors marquer des messages non-lus en lus ou manuellement 
     
    257248=== Le menu Préférences === 
    258249 
    259  
    260250'''Préférences/Carnet d'adresses...''' 
    261      Lets you edit the entries in the [[Windows/Addressbook| address book ]]. 
    262  
     251     Vous permet d'éditer les entrées du [[Windows/Addressbook| carnet d'adresses ]]. 
    263252 
    264253'''Préférences/Configuration...''' 
    265      Opens the [[Configuration| configuration window ]], in which you can change YAM's 
    266      settings. 
    267  
     254     Ouvre la [[Configuration| fenêtre de configuration ]], depuis laquelle vous pouvez changer 
     255     les paramètres de YAM. 
    268256 
    269257'''Préférences/Utilisateurs...''' 
    270      Opens the [[Windows/Userswindow| users window ]], where you can add new users 
    271      ("Multi-User"). 
     258     Ouvre la [[Windows/Userswindow| fenêtre utilisateurs ]], où vous pouvez ajouter de nouveaux 
     259     utilisateurs ("multi-utilisateur"). 
    272260 
    273261[[=#FixSettingsMui]] 
    274262'''Préférences/MUI...''' 
    275      Opens the settings window for [[User license#FixMui| MUI ]], where you can specify 
    276      virtually all of the visual features of YAM, including fonts, 
    277      palette, screen mode, background, borders, gadgets, keyboard 
    278      shortcuts and so on.  Please see the MUI documentation for more 
    279      information.  YAM utilises several MUI classes which were not in 
    280      the original release of MUI.  These MUI modules are: 
    281  
    282  
    283         NListviews: some of the lists in YAM, e.g. the message list\\ 
    284            Options: colors, fonts, miscellaneous, scrollbars.\\ 
    285  
    286            Toolbar: icon buttons in the YAM windows.\\ 
    287            Options: labels, spacing, fonts.\\ 
    288  
    289         TextEditor: internal editor as well as message display in the Read window\\ 
    290            Options: fonts, colors, cursor, separator, keybindings, spell checker.\\ 
    291  
    292          NListtree: structured lists: address book, folder list\\ 
    293            Options: appearance of lines and group icons.\\ 
    294  
    295       BetterString: general one-line text input field.\\ 
    296            Options: font, palette, cursor.\\ 
     263     Ouvre la fenêtre des paramètres pour [[User license#FixMui| MUI ]], 
     264     depouis laquelle vous pouvez spécifier virtuellement tous les aspects 
     265     visuels de YAM, incluant les polices de caractères, la palette, le mode d'écran, 
     266     l'arrière plan, les bordures, les gadgets, les raccourcis clavier, etc. 
     267     Veuillez consulter la documentation de MUI pour plus d'informations. 
     268     YAM utilise plusieurs classes MUI qui n'étaient pas dans la distribution 
     269     originale de MUI.  Ces modules MUI sont: 
     270 
     271        NListviews: certaines listes de YAM, ex.: la liste des messages\\ 
     272           Options: couleurs, polices, divers, barres de déplacement.\\ 
     273 
     274        TheBar: les boutons de la fenêtre de YAM.\\ 
     275           Options: étiquette, espacement, polices.\\ 
     276 
     277        TextEditor: éditeur interne et afficheur de messages dans la fenêtre de lecture\\ 
     278           Options: polices, couleurs, curseur, séparateur, keybindings, spell checker.\\ 
     279 
     280        NListtree: listes structurées: carnet d'adresses, liste des dossiers\\ 
     281           Options: apparence des lignes et groupement d'icônes.\\ 
     282 
     283        BetterString: general one-line text input field.\\ 
     284           Options: police, palette, curseur.\\ 
    297285 
    298286[[=#FixMainScripts]] 
     
    300288 
    301289'''Scripts/Exécuter un script...''' 
    302      Lets you select an [[ARexxAPI| ARexx ]] script and run it. 
    303  
     290     Vous permet de sélectionner un script [[ARexxAPI| ARexx ]] et de l'exécuter. 
    304291 
    305292== La fenêtre d'écriture == 
     
    308295=== Le menu Texte === 
    309296 
    310  
    311297'''Texte/Nouveau''' 
    312298     Clears any text to start a new message. 
    313299 
    314  
    315300'''Texte/Ouvrir...''' 
    316301     Opens an existing text file. 
    317302 
    318  
    319303'''Texte/Insérer en >>  Texte normal''' 
    320304     Inserts a text file at the current cursor position. 
    321  
    322305 
    323306'''Texte/Insérer en >>  Citation''' 
    324307     Inserts a text file at the current cursor position, prefacing each 
    325308     line with the quote character (usually '''>'''). 
    326  
    327309 
    328310'''Texte/Insérer en >>  Citation externe''' 
     
    337319     This very simple code is used for example for indecent humour. 
    338320 
    339  
    340 '''Texte/Enregistrer sous...''' 
    341      Saves the current message (only the text part, without any header) 
    342      to a file of your choice. 
    343  
     321'''Texte/Insérer en >>  UUencoded text''' 
    344322 
    345323'''Texte/Ouvrir l'éditeur''' 
     
    352330     when you save the temporary file. 
    353331 
     332'''Texte/Enregistrer sous...''' 
     333     Saves the current message (only the text part, without any header) 
     334     to a file of your choice. 
     335 
     336'''Texte/Send now''' 
     337 
     338'''Texte/Send later''' 
     339 
     340'''Texte/Save as draft''' 
     341 
     342'''Texte/Close''' 
     343 
    354344[[=#FixWriteEdit]] 
    355345=== Le menu Edition === 
    356346 
     347'''Edition/Défaire''' 
     348     Undoes the last change made in the editor. 
     349 
     350'''Edition/Refaire''' 
     351     Restores the change just undone with 'Edit/Undo'. 
    357352 
    358353'''Edition/Couper''' 
    359354     Cuts the marked text and saves it to the clipboard. 
    360355 
    361  
    362356'''Edition/Copier''' 
    363357     Places in the clipboard a copy of the marked text. 
    364358 
    365  
    366359'''Edition/Coller''' 
    367360     Inserts the text on the clipboard at the current cursor position. 
    368  
    369361 
    370362'''Edition/Coller en >>  Citation''' 
    371363     Inserts the text on the clipboard at the current cursor position, 
    372364     prefacing each line with the quote character (usually '''>'''). 
    373  
    374365 
    375366'''Edition/Coller en >>  Citation externe''' 
     
    378369     '''|'''). 
    379370 
    380  
    381371'''Edition/Coller en >>  Codé ROT13''' 
    382372     Inserts a text file at the current cursor position, applying ROT-13 
    383373     encoding (see also under [[#FixTextInsertROT| Text/Insert as/ROT13 encoded ]]). 
    384374 
    385  
    386 '''Edition/Défaire''' 
    387      Undoes the last change made in the editor. 
    388  
    389  
    390 '''Edition/Refaire''' 
    391      Restores the change just undone with 'Edit/Undo'. 
    392  
     375'''Edition/Select all''' 
     376 
     377'''Edition/Select none''' 
     378 
     379'''Edition/Search...''' 
     380 
     381'''Edition/Search again''' 
    393382 
    394383'''Edition/Glossaire''' 
    395384     Opens the [[Windows/Writewindow#FixGlossary| Glossary ]] window. 
    396  
    397385 
    398386'''Edition/Styles >>  Gras''' 
     
    401389     delimited by asterisks, thus: bold -> *bold* 
    402390 
    403  
    404391'''Edition/Styles >>  Italique''' 
    405392     Toggles italic type on or off for a marked block or for text 
     
    407394     is delimited by slashes, thus: italic -> /italic/ 
    408395 
    409  
    410396'''Edition/Styles >>  Souligné''' 
    411397     Toggles underlining on or off for a marked block or for text 
    412398     entered subsequently.  In the resulting message, underlined text is 
    413399     delimited by underline characters, thus: underline -> _underline_ 
    414  
    415400 
    416401'''Edition/Styles >>  Couleur''' 
     
    420405     is delimited by hash signs, thus: color -> #color# 
    421406 
    422  
    423407'''Edition/Séparateurs >>  Thin | Thick''' 
    424408     Inserts a separator at the current cursor position.  This is done by 
     
    427411     separator. 
    428412 
    429  
    430413'''Edition/Emotions >>  Sourire | Indifférent | Mécontent/triste | Ironique''' 
    431414     Inserts a 'smiley' at the current cursor position.  Smilies express 
     
    434417     (see also [[What is e-mail#FixNetiquette| E-Mail Netiquette ]]). 
    435418 
    436  
    437419'''Edition/Vérification orthographique''' 
    438420     Switches automatic spellchecking on or off.  Spellchecking is a 
     
    445427     to get a list of suggestions for the correct spelling. 
    446428 
     429'''Edition/Word wrap''' 
    447430 
    448431[[=#FixWriteAttachments]] 
    449432=== Le menu Pièces jointes=== 
    450433 
    451  
    452434'''Pièces jointes/Ajouter fichier(s)...''' 
    453435     Equivalent to the [Add file] button in the [[Windows/Writewindow#FixAttachmentSheet| Attachments ]] sheet. 
    454  
    455436 
    456437'''Pièces jointes/Ajouter contenu du presse-papier''' 
     
    459440     applications. 
    460441 
    461  
    462442'''Pièces jointes/Ajouter clé PGP''' 
    463443     Use this to attach your [[What is e-mail#FixPgp| public PGP key ]] to the message. 
     
    465445     be able to send you messages signed and/or encrypted with PGP. 
    466446 
     447=== View menu === 
     448 
     449'''View/Message''' 
     450 
     451'''View/Attachements''' 
     452 
     453'''View/Options''' 
     454 
     455'''View/Cc Address Field''' 
     456 
     457'''View/Bcc Address Field''' 
     458 
     459'''View/Reply-to Address Field''' 
     460 
     461=== Options menu === 
     462 
     463'''Options/Delete after sending?''' 
     464 
     465'''Options/Return receipt?''' 
     466 
     467'''Options/Add personnal information?''' 
     468 
     469'''Options/Importance >>  High | Normal | Low''' 
     470 
     471'''Options/Signature >>  No signature''' 
     472 
     473'''Options/Security >>  None | Sign | Encrypt | Sign and encrypt | Default''' 
     474 
     475'''Options/Fixed font?''' 
     476 
     477'''Options/Text colors?''' 
     478 
     479'''Options/Text styles?''' 
     480 
    467481== La fenêtre de lecture == 
    468482 
     
    474488     is only available for "Outgoing mail"-like folders. 
    475489 
    476  
    477490'''Message/Déplacer...''' 
    478491     Moves the current message to a different folder. 
    479  
    480492 
    481493'''Message/Copier...''' 
     
    483495     filename, the copy is identical to the original. 
    484496 
     497'''Message/Archive''' 
    485498 
    486499'''Message/Effacer''' 
     
    493506     deletion, no matter which configuration settings are in use. 
    494507 
    495  
    496508'''Message/Imprimer...''' 
    497509     Sends the current message, or a part of it, to the printer.  A 
     
    502514     the relevant print option in the appropriate [[Configuration#FixMime| MIME viewer ]]. 
    503515 
    504  
    505516'''Message/Enregistrer...''' 
    506517     Saves the current message or a part of it to your hard disk, 
     
    508519     to save the message in raw format, the decoded message (as it 
    509520     appears in the Read window), or to save one of the attached files. 
    510  
    511521 
    512522'''Message/Pièces jointes >>  Afficher...''' 
     
    517527     for MIME viewers in the configuration. 
    518528 
    519  
    520529'''Message/Pièces jointes >>  Enregistrer tout...''' 
    521530     Saves all the files attached to the current message to the 
    522531     directory you select. 
    523  
    524532 
    525533'''Message/Pièces jointes >>  Supprimer''' 
     
    530538     added to the end of the message about the removed files. 
    531539 
    532  
    533540'''Message/Nouveau''' 
    534541     Opens the [[Windows/Writewindow| Write window ]] so you can compose a new message. 
    535  
    536542 
    537543'''Message/Répondre...''' 
     
    540546     quoted, unless the [[Configuration#FixReplyForward| Reply ]] configuration settings say otherwise. 
    541547 
    542  
    543 '''Message/Retransmettre...''' 
     548'''Message/Retransmettre... >>  As attachment | Inlined''' 
    544549     Use this to forward the contents of the message to another 
    545550     recipient.  The subject and the message body are automatically 
     
    547552     forwarding defined in the [[Configuration#FixReplyForward| Reply ]] configuration is inserted in the 
    548553     message. 
    549  
    550554 
    551555'''Message/Rediriger...''' 
     
    556560     configuration) is not used here. 
    557561 
     562'''Message/Search...''' 
     563 
     564'''Message/search again''' 
    558565 
    559566'''Message/Enregistrer l'adresse...''' 
     
    563570     creating a new distribution list. 
    564571 
    565  
    566572'''Message/Changer le status''' 
    567573     Lets you change the status of the current message to >> 
    568      Marqué | Non-marqué | Lu | Non-lu | Hold | Queued | Courrier indésirable | Courrier acceptable 
    569  
     574     Marqué | Non-marqué | Lu | Non-lu | Courrier indésirable | Courrier acceptable 
    570575 
    571576'''Message/Changer de suject...''' 
     
    578583=== Le menu Navigation === 
    579584 
    580  
    581585'''Navigation/Message suivant''' 
    582586     This displays the next message, i.e. the one below the current 
    583587     message in the main window.  Shortcut: <cursor right> 
    584588 
    585  
    586589'''Navigation/Message précédent''' 
    587590     This displays the previous message, i.e. the one above the current 
    588591     message in the main window.  Shortcut: <cursor left> 
    589  
    590592 
    591593'''Navigation/Message non-lu suivant''' 
     
    597599     Shortcut: <Shift-cursor right> 
    598600 
    599  
    600601'''Navigation/Message non-lu précédent''' 
    601602     This displays the previous unread message above the current 
     
    605606     asked if you want to jump to that folder and continue reading 
    606607     there.  Shortcut: <Shift-cursor left> 
    607  
    608608 
    609609'''Navigation/Thème, message suivant''' 
     
    617617     answer can be found, the screen will flash briefly. 
    618618 
    619  
    620619'''Navigation/Thème, message précédent''' 
    621620     Loads the message to which the current message is replying (see 
     
    624623[[=#FixReadPgp]] 
    625624=== Le menu PGP === 
    626  
    627625 
    628626'''PGP/Extrait la (les) clé(s)''' 
     
    630628     [[What is e-mail#FixPgp| public PGP key ]], you can copy this to your "key ring".  You can 
    631629     then use this if this person sends you any encrypted message. 
    632  
    633630 
    634631'''PGP/Vérifie la signature PGP''' 
     
    638635     be. 
    639636 
    640  
    641637'''PGP/Enregistrer message décrypté''' 
    642638     On the grounds of security, a [[What is e-mail#FixPgp| PGP encrypted ]] message is saved to 
     
    653649Read window, the [[Configuration#FixRead| Read ]] configuration settings are used. 
    654650 
    655  
    656651'''Préférences/Pas d'en-tête | En-tête mini | Entête complet''' 
    657652     Use these to select how much header information you want to see in 
    658653     the Read window. 
    659654 
    660  
    661 '''Préférences/Pas d'info expéditeur | Seulement les données | Données et image''' 
     655'''Préférences/Pas d'info expéditeur | Seulement les données | Données et image | Image seulement''' 
    662656     This selects how much of the information saved in your [[Windows/Addressbook| address book ]] 
    663657     about the sender is to be displayed. 
    664  
    665658 
    666659'''Préférences/Retour à la ligne des en-têtes''' 
     
    669662     horizontal scrollbar in order to see all the information. 
    670663 
    671  
    672 '''Préférences/Textstyles''' 
     664'''Settings/Fixed font?''' 
     665 
     666'''Settings/Text colors?''' 
     667 
     668'''Préférences/Text styles?''' 
    673669     YAM will use the characters '_', '/', '*' and '#' to render 
    674670     underlined, italic, bold and colored text respectively.  For 
     
    680676== Le carnet d'adresses == 
    681677 
     678=== Le menu carnet d'adresses === 
     679 
    682680'''Carnet d'adresses/Nouveau''' 
    683681     Starts a new address book; all existing entries of the address book 
     
    685683     address book with another name before selecting this option!! 
    686684 
    687  
    688685'''Carnet d'adresses/Ouvrir...''' 
    689686     Opens an existing address book from your hard disk.  The address 
     
    704701     for the new items. 
    705702 
    706  
    707703'''Carnet d'adresses/Ajouter...''' 
    708704     Loads another address book from your hard disk and appends its 
     
    710706     also the previous option. 
    711707 
     708'''Carnet d'adresses/Importer''' 
     709 
     710'''Carnet d'adresses/Exporter''' 
    712711 
    713712'''Carnet d'adresses/Enregistrer''' 
    714713     Saves the address book to your hard disk. 
    715  
    716714 
    717715'''Carnet d'adresses/Enregistrer sous...''' 
     
    719717     several different address book files. 
    720718 
    721  
    722719'''Carnet d'adresses/Chercher...''' 
    723720     Searches the address book for a certain string.  See [[Windows/Addressbook#FixToolbar| TOOLBAR ]]/Find 
    724721     for more info. 
    725  
    726722 
    727723'''Carnet d'adresses/Imprimer...''' 
     
    730726     printout, needing several lines for each entry. 
    731727 
     728=== Le menu entrée === 
    732729 
    733730'''Entrée/Nouvelle personne...''' 
     
    738735     of entry. 
    739736 
    740  
    741737'''Entrée/Editer...''' 
    742738     The selected entry can be modified in the [[Windows/Addressbook#FixEdit| Edit address window ]]. 
    743  
    744739 
    745740'''Entrée/Dupliquer''' 
     
    747742     automatically. 
    748743 
    749  
    750744'''Entrée/Effacer''' 
    751745     Deletes the selected entry from the address book. 
    752  
    753746 
    754747'''Entrée/Imprimer''' 
     
    756749     ;) ). 
    757750 
     751===Le menu tri === 
    758752 
    759753'''Trier/par...''' 
     
    762756     related to the first word in the 'Full name' text field while 
    763757     'Last name' is related to the last word in this text field. 
     758 
     759=== Le menu vue === 
     760 
     761'''View/Unfold all''' 
     762 
     763'''View/Fold all'''